jeudi 9 avril 2009

PARLER MANOUCHE FRANCAIS

L
Des « Aidants » : des sous /pas manouche
L' « Akijade » : la bagarre /pas manouche
« Akijeur » : bagarreur /pas manouche
« Anglo » : ange / englo
« Ap » : viens / manouche
De l' « Aune » : du sel/ lone
Une « Ausa » : un pantalon /pas manouche

(B)

« Bart » : la chance /manouche
Un « Bergat » : / pas manouche
La « Bicrave » /bikr-
Avoir « Bok » / bok = faim
« Bouillave » :/ bouyév
Le « Boy » : / pas manouche

(C)

Une « Caire » / kére
La « Calèche » : /pas manouche
Un « Camping » / oui et non
Un « camtar » /pas manouche
Les « canes » / kane = oreille (singulier )
« Carave » /pas manouche
Du « Catch » / kacht
Une « Chanca » : une chambre (mot ajouté par Tyrone)
Un « Chechoï » ou « Chochoï » : un lapin
Le « chibre » / pas manouche
Une « Chimifla » / pas manouche
Un « Choukel » ou « Djoukel » : un chien
« Chourave » / tchour-, tchor
Un « Chpouk » /pas manouche
« Chtopari » : bouchon (mot ajouté par Migeul)
Une « Clesla » / kesla
Une « Coben » / pas manouche
Le « con » / pas manouche
« Courave » / kour- = battre, frapper
Des « Crailles »/ pas manouche
« Creff » /pas manouche
Des « Créoles » /pas manouche
« Criave » / krha, rha
Des « Cricras » /pas manouche
« Cruchave » : /pas manouche

(D)

Le « Daron » : /pas manouche
La « Darone » /pas manouche
« Dé » : /pas manouche
« Dicave » / dik-
« Dinelo / Dinelle » / dinlo, dinli
« Dlane » : / glan
Le « Doctari » : le médecin (mot ajouté par Tyrone)

(E)

« Entrave » :/ pas manouche

(G)

Un « Gadgo » : un garçon, mec
Une « Gadgi » : une fille
Un « Gaille » : un cheval (mot ajouté par presci)
Les « Gardés » / garedé
Un / Une « Garot » / « Galot »/ arabe
Une « Gavali »/ paysanne
Un « Gavalo »: / paysan
Un « Glasso » : un verre (mot ajouté par Tyrone)

(J)

« Jalla » : / djala
« Job » /pas manouche

(K)

« Kalté » /pas manouche
Une « karni » : une poule (mot ajouté par Tyrone)
Le « Kil » : le beurre (mot ajouté par Tyrone)
Des « Kira » : des chaussures (mot ajouté par Migeul)
Du « Kiral » : du fromage (mot ajouté par Tyrone)
Un « Klisté » / klisto = gendarme

(L)

« Lanskine » / pas manouche
« Liave » / lé = prendre, voir " voler "
« Licher » /pas manouche
Une « lourde » / pas manouche
Des « Lovés » : des sous, de l’argent

(M)

« Machiner » :/ pas manouche
Des « Matrellis » : des pommes de terre
« Marave » / mar- = tuer, abattre, battre
Le « Maro » : le pain
Du « maule » /mol
« Mé » : Moi (mot ajouté par Migeul)
« Michto » : bien / beau
« Mistone » / pas manouche
« Mizerk » / pas manouche
« Mouche » / pas manouche
« Mouille » : / bouche, figure
« Mouk » /mouk- laisser .....etc
« Moukave » / pas manouche
Un « Moulo » : un mort
« Moutrave » / moutr- = uriner

(N)

Un « Naïze » / pas manouche
« Natchave » / nach- courir, fuir
« Narvalo » / narvélo = stupide, fou
« Niberk » / pas manouche
Un « Niglo » : un hérisson

(P)

« Payalo » / vient du gitan " kalo "
Un « Payo » : equivalant du mot " gadjo " mais en gitan
« Pale » : derrière (mot ajouté par Migeul)
Une « pémasri » :pimaskri = cigarette
« Pen » : soeur (mot ajouté par Migeul)
« Penave » / pen- dire.../ pénènlé = ils disent
« Pestrave » : / plesr- = payer / plesrèl-lo = il paye
« Piave » / piy = boire......./ piya = on boit
« Pion » / pilo
Du « Pivrot » / pas manouche
Une « Ponif » / pas manouche
« Poni » : l'eau / pani
La « Potrinière » / pas manouche
Un « Pouchka » : un fusil
« Pourri » : vieille (mot ajouté par Migeul)
« Pourro » : vieux (mot ajouté par Migeul)
« Prale » : le frère (mot ajouté par Migeul)
La « Praline » / pas manouche
Le « Prooz » / pas manouche

(R)

Un « Raboin » / pas manouche
Une « Racli » : une fille
Un « Raclo » : un garçon, mec
Un « Ratchaï » : un curé / prêtre (mot ajouté par presci)
La « Ratchardine » : le calvados (boisson)/ rhatchérdi
« Raquer » / pas manouche
« Retailler » / pas manouche
Un « Ritchi » : un canard (mot ajouté par Tyrone)
« Rodave » : / rodè = chercher

(S)

La « Shnek » / pas manouche
Le « Ship » / pas manouche
Un « Schmit » : un agent de police
La « Shmiterie »/ pas manouche
Une « Sibiche » / pas manouche

(T)

« Taisa » : demain / demain et hier
« Tchiben » lit
« Tchi » : rien (mot ajouté par gwenola85)
Un « Tchinatcho » ?
Un « Tchoum » : un bisou (mot ajouté par presci)
« Telephona » : téléphone (mot ajouté par Migeul)
Un « Tikné » : un enfant / tikné = enfants, petits
« Tiquenot » : petit / enfant (mot ajouté par presci)
Une « Tirante » / pas manouche
« Tou » : toi (mot ajouté par Migeul)

(V)

Une « Vago » : une voiture
Une « vardine » / roulotte
Les « vasses » / vast = main
« Velto » : / velto = monde)
« Viok » / pas manouche

(Y)

« Yak » : le feu/ yak ou yag
Les « yakas » : les yeux (mot ajouté par Tyrone)
Des « Yarés » : des oeufs (mot ajouté par Tyrone)

Expressions :

« Ma bis ta gar » : Ne l'oublie pas = ma bitér lès
« Ho cré kan » : Qu'est ce que tu fais ? (expression ajoutée par Migeul)
« Ho cra kan » : Qu'est ce qu'on fait ? (expression ajoutée par Migeul)
« Ho hi kan » : Qu'est ce qu'il y a ? (expression ajoutée par Migeul)
« Ja tele » : va en bas / dja télé = descends
« Ja prale » : va en haut / dja pral = monte
« Moukave ta mouille » / pas manouche
« Ap katé » : viens ici (expression ajoutée par ptijeandu33)
« Tu raques un glass »: pas manouche
« T’entraves que tchi a ce que je penave » :/ pas manouche
« Dicave le raclo »/ dik o raklo
« Aller au chlof » / pas manouche
« Chez moi » : piche mander (expression ajoutée par Migeul)
« Pas coutch » / na koutch, bikoutch = pas chère
« Va criave le sang de tes moulo » / pas manouche
« Criave en scratch » / pas manouche
« Que tchi » / pas manouche
« Liche le con de ta darone »/ pas manouche
« Liche moi l'paquet » / pas manouche
« Mankèv lové » / pas manouche

24 commentaires:

  1. Un "chpouk" : un fantôme, un monstre
    Le "prooz" : le cul
    L' "akijade" : la bagarre
    Un "gaille" : un cheval
    "Pion" : saoul
    "Tickno" : petit
    Avoir "bok" : avoir faim
    "Retailler" : regarder
    Une "Ponif" : une pute
    "Creff" : meurt (impératif de mourir

    RépondreSupprimer
  2. et vive les manouche ya que nous qui peu parle notre langue et pas les gadjé mer racra roménesse

    RépondreSupprimer
  3. Yaller qui ane pire qui gadjo poukréne méne gro lape y latche toumégué.

    RépondreSupprimer
  4. Latcho dives mor néboudo jvoulai savoir ske sa veu dir le mot chtélandé c mn papou ki ve savoir il srapel plu ske c en français

    RépondreSupprimer
  5. Latcho dives mor néboudo jvoulai savoir ske sa veu dir le mot chtélandé c mn papou ki ve savoir il srapel plu ske c en français

    RépondreSupprimer
  6. O dévél kamell toumènn

    RépondreSupprimer
  7. Kamo té pénap toumèngé ko devel kaméll toumènn, djinènn ko yésous véllo palé sigo. mé Kamo té pénap toumèngé karènn o yésous àn toumaro dgibén o dévél i latcho pétrènn kaké miro dévél tchip tor aïlégé vas ap màndé, o mor dévél o mor raï véïrél mànn drèn yésous christous. Krènn kaké foun toumaro tchéllo dji o dévél kamell toumènn latchi rati akénèské

    RépondreSupprimer
  8. O dévél kamell toumènn

    RépondreSupprimer
  9. I kéke raquebenne manouche ko tchélokova sigo au lotré i kéke manouche djenne anne kéke tatché manouche tou mé roréné ko tchelo kova mé losse lotré vek oune krosse vava raqébene o tatcho raqébene...

    RépondreSupprimer
  10. Je vais parler français tout ce qui est dit ya plein de fautes .tchavé oské poukré a lotarc?am thatché sinté Pen mangué?sukkar aivéllé o raqeben? Barichat

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ova pouckenlé à lotarc ,gar tchactés gagjets!!!!!

      Supprimer
  11. Pleins de mots dits "manouche" qui ne sont pas manouche

    RépondreSupprimer
  12. Me kamotout an mi rouji :je t'aime de tout mon coeur

    RépondreSupprimer
  13. Ça sert à rien de vouloir traduire, puisque qu après vous déformer tous. Et puis c'est la seule chose qui nous reste notre dialecte alor on le garde.

    RépondreSupprimer
  14. Bonjours , je m'excuse de vous déranger mais je fait des recherche sur mes origine et je recherche des informations sur les ( scheit,scheid,hoffman) ayant vécu dans le nord de la France vers l'Alsace et la Belgique, merci de me répondre si vous avez des indiquation pour en savoir plus , je suis descendant de Léopold scheid et barbe hoffman . Merci d'avance

    RépondreSupprimer
  15. Bonjour, ce blog est-il toujours actif ?

    RépondreSupprimer